spinofflive
Te Pou Tupua: Tūrama Hawira and Dame Tariana Turia with Ngā Tāngata Tiaki o Whanganui Chair Gerrard Albert.
Te Pou Tupua: Tūrama Hawira and Dame Tariana Turia with Ngā Tāngata Tiaki o Whanganui Chair Gerrard Albert.

ĀteaJune 17, 2020

I am the River: Whanganui iwi on the four natural laws that guide them

Te Pou Tupua: Tūrama Hawira and Dame Tariana Turia with Ngā Tāngata Tiaki o Whanganui Chair Gerrard Albert.
Te Pou Tupua: Tūrama Hawira and Dame Tariana Turia with Ngā Tāngata Tiaki o Whanganui Chair Gerrard Albert.

Māori leadership throughout the Covid-19 crisis has looked different from iwi to iwi, and hapū to hapū. In Whanganui, as before, iwi have taken their lead from Rangi, Papa and the sacred River, writes Āneta Rāwiri.

Just over three months ago, on March 11, the World Health Organisation declared the Covid-19 coronavirus a global pandemic. It proposed a range of efforts aimed at reducing the global impacts of the virus and preventing millions of deaths.

Indigenous peoples worldwide, tāngata whenua in Aotearoa – and Whanganui whānau, hapū and iwi – mobilised quickly to lead a global indigenous response to Covid-19. Within Te Awa Tupua, we acted as we have for centuries – according to a close belonging to the River.

Our first and most important response was to reaffirm ourselves as part of a community; and not just a community of people, but a River community made up of the earth, sky and waters of Te Awa Tupua and all the life that exists within them.

Our old people describe this as a community of whakapapa, which begins with Ranginui rāua ko Papatūānuku me ā rāua tamariki. Within this community, we are younger relatives to our senior kin of the natural world. It also determines our relationships with others. The River has always sustained us this way – especially in times of crisis.

In 2017, New Zealand parliament passed a bill to recognise the special relationship between the Whanganui River and Whanganui iwi which provided for the river’s long-term protection and restoration by making it a person in the eyes of the law. Image: Fickr

In 2014, we entered into the Te Awa Tupua Agreement with the New Zealand nation state. The agreement became part of New Zealand law in 2017, but it has always been part of our River law. It is a step towards addressing the acts taken by New Zealand to separate us from our community of whakapapa and exclude us from its decision-making.

Those successive acts, taken over a century and a half, placed our community under enormous stress and brought us into a state of crisis. They left the River degraded and its people marginalised and vulnerable. The agreement is one way we’re rebuilding ourselves as a strong, healthy and vibrant whakapapa community; and working to bring about an equality of participation in New Zealand’s decision-making.

It responds to the crisis of colonialism by aiming to ground all decisions that affect the River in whakapapa and kawa. It also recognises that the wellbeing of the River and all its life – and the wellbeing of its people – are one in the same. We describe this natural sovereignty as Te Mana o Te Awa me Te Mana o Te Iwi.

The Te Awa Tupua agreement is based on four kawa which we refer to as Tupua Te Kawa. These natural values or laws are set by the River itself and its whakapapa community.

Ko Te Kawa Tuatahi

Ko te Awa te mātāpuna o te ora. The River is the source of spiritual and physical sustenance

Te Awa Tupua is the source of spiritual and physical wellbeing for all of its natural life – including Whanganui whānau, hapū and iwi, and other River communities.

Ko Te Kawa Tuarua

E rere kau mai te Awa nui mai i Te Kāhui Maunga ki Tangaroa. The River flows from the mountains to the sea

Te Awa Tupua is the Earth, Sky and Waters of the Whanganui River and all the natural life within them – including Whanganui whānau, hapū and iwi, and other River communities.

Ko Te Kawa Tuatoru

Ko au te Awa, ko te Awa ko au. I am the River, the River is me

Te Awa Tupua and Whanganui whānau, hapū and iwi are inseparable.

Ko Te Kawa Tuawhā

Ngā manga iti ngā manga nui e honohono kau ana, ka tupu hei Awa Tupua. The small and large streams flow into one another to become Te Awa Tupua

Whanganui whānau, hapū and iwi and other River communities will work together collaboratively – for the health and wellbeing of Te Awa Tupua and its people.

Brooklyn, Hira, Dominic and Pūrerehua Pātea sharing the message “protect our whānau” in the Ngā Tāngata Tiaki o Whanganui Facebook videos.

Tupua Te Kawa reflects an understanding that there are two peoples, two nations and two legal and governance systems that live alongside each other within our River community and a wider Aotearoa New Zealand. It’s a starting point towards reaching a shared understanding of this.

More importantly, in our River law, it is the River that determines people’s decision-making and their activities. The tripartite nature of the agreement reflects this. The River itself is a party to the agreement alongside Whanganui iwi and New Zealand. In addition, Te Pou Tupua is to speak and act on behalf of Te Awa Tupua to uphold Tupua Te Kawa.

Tupua Te Kawa aims to build with New Zealand a shared commitment to support the health and wellbeing of the River and its people. This will be achieved when all decisions affecting Te Awa Tupua are made on the understanding that the River is a living being – and whole system which includes all its natural life.

Tupua Te Kawa is reflected in our response to the Covid-19 pandemic. We took steps to protect our cherished elders, who are our leaders of today – and our children, who are our leaders of tomorrow. We continued our tikanga Whanganui to ground us in who we are, strengthen our belonging to the River and each other, and nurture our resilience.

Throughout lockdown Kiritahi Firmin and her son Panatahi taught whānau about taught whānau about growing and gathering kai  in their Māra Kai Facebook videos.

We met online via social media to share in ruruku and other tikanga whakapiki ora. We shared with each other our knowledge and experiences of rongoā, māra kai, mahinga kai and the maramataka. We shared waiata and whakatangi pūoro. We continued to teach and learn te reo me ōna tikanga.

We stayed home and looked after each other. We kept our whānau safe, happy and well. We followed physical distancing, whānau bubbles and regular hand washing, especially when we went out. We stayed in touch with our wider whānau and shared messages of love and funny videos on social media.

We cared for our whānau in need by providing food packs, emergency housing, and health and other care support. Our tikanga Whanganui-based approach aims to address the colonialism that drives inequality in our social and economic outcomes. We continued to work in essential services and, where we could, we worked from home.

We continued discussions to rebuild our collective ways of life through restoring and caring for Te Awa Tupua’s lands, waters and natural life, papa kāinga and adopting renewable energy sources. We continued to plan for whānau- and hapū-based social and economic activity that provides and cares for us – and our tūpuna awa.

We worked with our communities and a wider New Zealand society to respond to Covid-19. We continue to work with them as we move to address the impending impacts to all our livelihoods. We continue to work towards systemic change to address the River’s degradation and our marginalisation and vulnerability.

That starts with an equality of participation in local, regional and national decision-making; and equality in the distribution of resources. It is the only way to begin addressing systemic colonialism and support rebuilding a healthy, strong and vibrant River community that can withstand any crisis.

Rāhui and tapu have always been important tikanga for Whanganui hapū and iwi. The pandemic required us to place a rāhui on certain activities and respect tapu to prevent fatalities to people – because a single preventable death due to Covid-19 is one too many.

Under the rāhui, we saw the wider natural world start to come back into balance. Many of us enjoyed the change of pace and coming back into a natural state of balance within ourselves and our whānau. We now have an opportunity to bring all our relationships back into balance.

New Zealand is currently resetting the values base for its local, regional and national decision-making. The intent is to emerge from the Covid-19 crisis more caring and understanding of each other – and stronger collectively than we were before.

This must include resetting its relationship with the natural world and tāngata whenua. For Te Awa Tupua, this means developing and implementing new decision-making systems based on Tupua Te Kawa; and an equality of participation.

We look forward to building a River community and wider Aotearoa New Zealand, where we live and work together in truly collaborative and decolonial ways – which are grounded in whakapapa.

Only then will we address exclusion, marginalisation and vulnerability; and build the health, strength and resilience of our very sources of life.

books

ĀteaJune 15, 2020

Read our words: An anti-racist reading list for New Zealanders

books

While we stand in solidarity with Black and indigenous communities experiencing ongoing violence overseas, we have plenty of work to do here in Aotearoa too. These 10 seminal anti-racism texts by Māori authors are a great place to start.

George Floyd’s death as the result of police violence has sparked protests around the world, including Aotearoa New Zealand. But racialised violence and police brutality are not solely the preserve of the United States.

There are many – far too many – George Floyds.

In Canada, a year after the report of the National Inquiry into Murdered and Missing Indigenous Women was released, no coordinated response has been developed, even though it described the high rate of violence against indigenous women as “a national tragedy of epic proportion.” In Australia, 434 indigenous Australians have died in custody since 1991.

These statistics are horrifying. They tell us racism is systemic. Racism is structural. Racism is power; it is real, and it is violent.

All of these characterisations are true of Aotearoa, but they are rarely discussed openly.

Māori scholars, novelists, poets and blog writers, though, have consistently addressed racism in our past and present.

In 2018, supported by Ngā Pae o te Māramatanga and Te Apārangi Royal Society, we curated Te Takarangi, a sample list and exhibition of just one genre: 150 Māori-authored non-fiction books published between 1815-2017. These books, our words, have made our lives richer, and helped us to understand our experiences as Māori. They are books that have signalled change, initiated change and, at times, capture the aspirations about what was, and is, possible for Māori and for the future of Māori and Pākehā in Aotearoa New Zealand.

Resistance and decolonisation have been recurring themes in all forms of Māori writing, including non-fiction.

We encourage you to take action to listen to the voices and experiences of Māori to help create an anti-racist nation. To do this you should read our words. Our many, many words.

You could start with fiction. Tina Makereti, and others, regularly call for this. If you’re new to Māori fiction writing, Pūrākau Māori Myths Retold by Māori Writers is simply stunning.

But here’s our list. Ten easily accessible non-fiction books by Māori writers published in Aotearoa New Zealand in the last 30 years.

Collectively, these 10 provide a beginning into understanding Māori history and experiences of institutional racism in our country.

Just as others around the world are presenting anti-racist reading lists and making calls to Do the Work, this is our list, drawing on books available to be purchased now and profiled in the Te Takarangi curation.

Linda Tuhiwai Smith, Decolonizing Methodologies. Research and Indigenous Peoples

Otago University Press, 1999 (2nd edition 2012)

This revolutionary book continues to resonate with scholars and communities around the world. Linda Tuhiwai Smith challenges Western ways of knowing and calls for a new agenda for Indigenous research.

Ranginui Walker, Ka Whawhai Tonu Matou: Struggle Without End

Penguin, 1990 (2nd edition 2004)

This outstanding book tells our history, from our origins, and argues that since the mid-nineteenth century, Māori have been involved in an endless struggle for justice, equality and self-determination.

Mason Durie, Ngā Kāhui Pou: Launching Māori Futures

Huia Publishers, 2003

In this authoritative collection of keynote addresses, Sir Mason Durie discusses Māori initiatives in health, education and Treaty of Waitangi settlements; he considers the shape of a fair national constitution; and he builds on Māori potential to develop a vision for Māori futures.

Aroha Harris, Hīkoi: Forty Years of Māori Protest

Wellington: Huia Publishers, 2004

A striking book that provides an overview of the contemporary Māori protest ‘movement’ exploring the rationale behind the actions.

Danny Keenan (Ed), Terror in our midst? Searching for terror in Aotearoa New Zealand

Huia Publishers, 2008.

A powerful critique of the raids carried out by the police across New Zealand in Rūātoki on 15 October 2007. In the opening chapter, Moana Jackson writes of the terrible cost to Māori of being terrorised for 200 years and how such actions sit as “merely recurring features of colonisation”.

Ani Mikaere, Colonising Myths—Māori Realities: He Rukuruku Whakaaro

Huia Publishers, 2011

Brings to the fore the illogicality of seeking justice for Māori within the confines of the coloniser’s law and the importance of reinstating tikanga at the heart of Māori thinking.

Veronica Tawhai and Katarina Gray-Sharp (Eds). ‘Always Speaking’: The Treaty of Waitangi and Public Policy

Huia Publishers, 2011

Illustrates the tensions and dynamics in the relationship between Māori and the Crown by exploring a range of areas including; the environment, social development, health, broadcasting, the Māori language, prison and the courts, local government, labour, youth, education, economics, housing and the electoral system.

Atholl Anderson, Judith Binney, Aroha Harris, Tangata Whenua: An Illustrated History

Bridget Williams Books, 2014

A magnificent book that should be in all our homes. It tells our story as Māori, how our struggle, our survival and our resilience has shaped our nation. It lays a new foundation for enlarging cross-cultural understanding for Māori and Pākehā alike.

Carwyn Jones, New Treaty, New Tradition: Reconciling New Zealand and Māori Law

Victoria University Press, 2016

An award-winning book that uses storytelling traditions to reveal a powerful critique of the West’s racist, colonial legal regimes. It reveals the enduring vitality of Māori legal traditions, making the case that genuine reconciliation can occur only when we recognise the importance of Indigenous traditions.

Margaret Mutu et al, Ngāti Kahu: Portrait of a sovereign nation

Huia Publishers, 2017

This extraordinary book provides unique insight into a long and difficult Treaty of Waitangi claims process that began in 1984. The stories told tell of histories of poverty, deprivation and marginalisation at the hands of the Crown, and the loss of 95 percent of the lands of the iwi along with remedies needed to redress these injustices.