spinofflive
Poorharafeatimage.png

BooksOctober 26, 2024

‘Observations that hit like a truck’: Poorhara by Michelle Rahurahu, reviewed

Poorharafeatimage.png

Sam Brooks raves about Michelle Rahurahu’s debut novel, Poorhara.

There are two signs of a great novel, for me. One is that I can’t stop reading it, and absolutely must blast through it in one sitting. Those are the kinds of novels that envelop you in a voice, in a world, in the vision of the author, and to break free of that space feels like a violation of the reader’s contract. For a few blessed hours, I am under an author’s spell and there’s nowhere I’d rather be.

The other sign is a novel that earns taking space away from it. The kind of novel where it feels like not an invention of the author, but that the author is tearing down a veil between the reader and a part of the world that they hadn’t considered, or worse, ignored. Claire Baylis’ Dice, from last year, was that novel for me. Michelle Rahurahu’s debut novel Poorhara is another.

One part family drama, one part harrowing road trip, Poorhara follows two young cousins, Erin and Star (Whetu). Erin has left high school to help her aunty clean houses, while also taking care of the family that sprawls in and out of her household. Star, drifting through university, is home for the first time in years and feeling completely out of his depth in the house he grew up in. As the family drama escalates, the pair find themselves in the confines of a 1994 Daihatsu Mira, with a nameless dog, bouncing from place to place and person to person.

Michelle Rahurahu (Photo: Ebony Lamb)

Rahurahu’s debut is billed as a tragicomedy, and that label is apt. Poorhara is, in a fleet 300-and-change pages, rife with violence, racism on every level, poverty and aggressions that span the spectrum from micro to macro. She does not shy away from the fact that her two protagonists, and their whānau, are stuck in a country – if not a land – that makes their existence harder at every turn. Be it BayCorp, be it the bevy of local cops they encounter, be it even the supposedly kind bartender down at the local pub. There is every reason for them to scream and flail against the world, and very often they do, because it is the logical thing to do.

However, they also laugh. They make jokes. They cling together. Once there’s no water left for tears, no words left for screams, all you can do is laugh. Most of the comedy in Poorhara comes less from the characters being funny – although they have the expected in-jokes and familiarity that you might expect from cousins – and more from Rahurahu’s omniscience. Take this passage, from early on, where Star is trying to chat to a girl in line for the toilet about the infamous drunk uncle anti-drinking ad (which, bleakly, could be one of many):

“He’d really spun a yarn, insisting it was the funniest thing, waxing philosophical about bureaucracy’s lame attempt at showing the hard-hitting effects of drinking, before inevitably diving into his classic colonisation rant. All rivers lead to the sea.”

Elsewhere in the novel, Rahurahu drops the kinds of observations that hit like a truck; things the reader absolutely knows to be true the moment they finish the sentence and wonders why they haven’t thought of that phrasing before (in this instance, the “they” might be “me”). Star’s irritation at his whānau, for one: “The only prize he’d gotten for being the so-called favourite was a feeling that he was always being watched.” And Erin considering the stories she’s growing up with, for another: “A lot of the stories she learned as a kid had a problem being solved by someone offering a piece of themselves – literally. Usually that person was a waa.”

Poorhara is tragedy in the expected sense of the word; nothing that happens to these characters is their own fault, but the fault of a colonialist, racist society that they have to navigate with a shoddy map and misleading directions. 

But it is also a comedy in the purest sense of the word. Not necessarily in that it is laugh out loud funny – although it often is – but in that what Erin and Star have to go through to simply exist in the world, not even thrive in it, is so absurdly unfair that the only response is to laugh. (It is, in this fashion, of course, an accurate reflection of Aotearoa.)

This is also, without belabouring the point, a Māori story. Erin and Star are in bodies, and lineages, that will never let them forget they are Māori. In very different ways, both characters are finding some sense of security in their identity, while also finding their place in the world. Rahurahu’s sense of place is fantastic; the whanau home feels as real as a community library the cousins find themselves in later in the story. There is also elegance here – she has a way of framing spaces that other writers would render ugly or insignificant with a softer eye.

There is a line to be drawn between Poorhara and Greta and Valdin by Rebecca K Reilly; both are novels with two protagonists that aim for a deeper, more poignant view of what it means to be part of a family, part of a community, part of society. Where Greta and Valdin felt light (though still profound), Rahurahu takes what could otherwise be a heavy story told in a depressing world, and gives it the grace and love that it deserves. Her characters and the world they inhabit are viewed through such a humanist lens that it never feels too heavy enough.

I stopped about two thirds through Poorhara to take a walk. It wasn’t because the novel was too much or too heavy – Rahurahu has a spy novelist’s mastery of knowing how to amp up the tension of certain movements to keep the reader enthralled, and then slowly letting the air out. Instead, it was that I wanted Poorhara, I wanted Star and Erin, to take up more space in my brain. I wanted to think about them more, I wanted to consider them more, I wanted to imagine around them more.

That, for me, is the indicator of a great novel. In just 300 pages, following two cousins in a car, Michelle Rahurahu tells the story of a nation in conflict, a deeply disparate society, and a family surviving through it. It is as honest a portrait of Aotearoa as I’ve read all year, and am likely to for many years. 

Poorhara by Michelle Rahurahu ($38, Te Herenga Waka University Press) is available to purchase from Unity Books. This review was originally published on Sam Brooks’ newsletter, Dramatic Pause

Keep going!
The Changeover by Margaret Mahy turns 40 this year.
The Changeover by Margaret Mahy turns 40 this year.

BooksOctober 26, 2024

The Changeover by Margaret Mahy is still the greatest young adult novel ever

The Changeover by Margaret Mahy turns 40 this year.
The Changeover by Margaret Mahy turns 40 this year.

Books editor Claire Mabey sings the praises of Margaret Mahy’s 40-year-old supernatural thriller.

It’s been 40 years since The Changeover by Margaret Mahy was published, and since it won the prestigious international award for children’s writing, the Carnegie Medal (just two years after Mahy won it for The Haunting). Forty years on, and The Changeover is still the best young adult novel that New Zealand has ever produced. 

“Again, as in The Haunting (1982), New Zealand writer Mahy proves that all-out supernatural stories can still be written with intelligence, humor, and a fearful intensity that never descends into pretentious murk or lurid sensationalism,” wrote Kirkus Reviews in August 1984

I read The Changeover most years, and the above assessment is as true now as it was then. Each re-read reveals a fresh and contemporary story, as if Mahy wrote it yesterday. The main reason for this is that Laura Chant, Mahy’s teenage heroine from Christchurch, is as purely and honestly teenage as art can convey. Young people all over the world have identified with Laura for decades because Mahy was so deft at authentic, lived-in characters; so specific they are universal. Around the central spectacle of Laura, the other characters in the book orbit and influence in a complex dance as difficult and beautiful as life itself.

The plot of Mahy’s supernatural thriller is simple: Laura must save her little brother Jacko from being possessed, from being consumed from the inside out, by an insidious demon (disguised as a creepy antique shop owner, Carmody Braque) and so she elicits the guidance of local witch, Sorensen “Sorry” Carlisle and his mother and grandmother (also witches) to help her “changeover” and access her full and innate power, and become a witch, too.

The setting is the fictional Christchurch suburb of Gardendale, where there are kingfishers, and the river, and subdivisions, and fish and chips, and hair salons. In this unassuming and familiar suburb magic and terror collide. It’s the 80s, but Mahy left only scant cultural references to that time – really it’s the absence of phones and screens that signpost the past – and is another reason why The Changeover feels timeless, or suspended like a bridge. Inside this familiarity, otherworldliness flares: the horror of Jacko’s physical decline, the vulnerability of that little boy (a theme in Mahy’s work), and the unsettling transitions of adolescence.

There is the precariousness exposed in this book: the flashes of uncanny foresight that Laura has (she is one of Mahy’s “sensitives”, people who can sense when things are about to happen) is a metaphor for that confusing phase of half-adult, of glimpsing your own possible adult future but not being quite ready for it. In this way The Changeover is about exposure: Laura excavates herself, and those around her, to reveal bald truths about humanity that can only truly be seen once innocence is corrupted, and experience, and thinking about sex, takes over. 

Laura’s changeover in the novel — a long, terrific and surprising scene — is one of the greatest ever literary metaphors for entering into conscious desire, a sure marker, if not the marker, of growing up. Mahy cannily flanks and mirrors Laura’s developing inner witch/wise with the clunky stuff of parents: Laura’s mother brings a new boyfriend into their lives (Chris, a benign force), meaning that Laura is confronted with her own mother’s comfort-seeking, her desires, her yearning for love and sex that at first seems alien to the idea of “mother”, but then becomes inextricable from it. And when Jacko is in hospital, the doctors befuddled, Laura’s absent father reappears, bringing with him a pregnant second wife. All the evidence of sex and adult decisions are exposed by the bump.

Mahy is masterful at blending magic into the whirlwind of daily life: Laura’s awakening is the universal story of a person who was once blissfully innocent who has to shift into the inbetween phase of adolescence and face awkward truths about one’s own family and their personal, private lives. When Laura undergoes her changeover it is a forever departure from who she was before: what is seen cannot be unseen and that knowledge transforms you forever. And this is all hinted at, ingeniously, from the very beginning of the book. 

This is the opening of The Changeover: “Although the label on the hair shampoo said Paris and had a picture of a beautiful girl with the Eiffel Tower behind her bare shoulder, it was forced to tell the truth in tiny print under the picture. Made in New Zealand, it said, Wisdom Laboratories, Paraparaumu.

“Just for a moment Laura had had a dream of washing her hair and coming out from under the shower to find she was not only marvellously beautiful but also transported to Paris. However, there was no point in washing her hair if she were only going to be moved as far as Paraparaumu.”

‘If you regularly enjoy The Spinoff, and want it to continue, become a member today.’
Toby Manhire
— Editor-at-large

This opening never fails to delight me for two reasons: the first is that I distinctly remember having very similar thoughts in response to shampoo ads and their promises of transformation; and the second is that it’s funny. Laura’s wry realism — that nonchalant, hopeless sort that teenagers do so well — rubs up against her desire to change, and this is the very heart of the novel. 

The beginning also carries the whiff of Mahy’s particular sort of mundane magic: the extraordinary happens in this book, a young woman becomes a witch through a heady process complete with herbs and mulled wine, a drop of blood and a mirror, but it is secondary to the regular trickiness of life and how circling closer and closer to the adult world casts both shadows and excitements. You can’t get more banal than shampoo. But in Mahy’s hands it speaks to a regular girl in a regular place who might just have a very interesting story. In Mahy’s novels for young adults, magic always erupts from ordinary-seeming people, which makes her storytelling sublimely relatable. We all want power and Mahy gives it to us, no matter how poor, or troubled, or ordinary we might be. 

Sorensen Carlisle, the teenage boy, prefect and “secret witch” to whom Laura goes to for help, is one of the most charismatic and curious characters in Mahy’s body of work, which is saying something. He lives in an old house called Janua Caeli (Gate of Heaven) that has fairytale qualities – a house built before the subdivision of Gardendale grew around it, a symbol of a time before, of difference. As a teenage boy he is capricious, brazenly flirtatious, and curiously old-fashioned in his capacity for swotting: like a professor in a mahogany study. When Laura goes to Sorry for help, and outs him as a witch, he says: “What do you want? … I might provide a love philtre but I don’t do contraceptives.” Sorry ushers Laura and the reader into the tensions that come with the possibility of sex. 

As the pair grow closer, and as Jacko’s condition deteriorates and the need for Laura’s changeover intensifies, Sorry exposes more and more of himself: his tragic beginnings, an abusive foster father, a stutter a symbol of his uneasy burdens. Mahy paints Sorry like an art work and then Laura unravels his meaning: “Do you think there are any private moments in art?”, Sorry asks Laura in their first scene together. This is Mahy’s genius: a supernatural thriller that is grounded in the questions of fully fleshed characters, how the teenagers work upon each other, articulating themselves with greater honesty as they go, and questioning everything, like spells.

The Changeover is relentlessly luminous, dark, thrilling and beautiful. And its potency hasn’t diminished one bit. Carmody Braque is a satisfying sop of a demon (or more technically, a lemure) in the end. Once he realises his mistake – that Laura is powerful after all – he tries to offer money and holidays in Greece (“the Isles of Greece where burning Sappho loved and sang, as Shelley says”) to stave her off; and like the worst of them, calls her a bitch in his last, lame attempts at stealing life. Laura’s final act of undoing for the predator is to identify Braque as “an awful idea that’s got himself a body it shouldn’t have.” It is extremely difficult to think of a writer who gives teenagers as much agency and brilliance as Mahy.

In the very end, The Changeover is a novel that rumbles around ideas of consent, and the heady illogic that is the working out of the differences between desire, romance and love. Carmody Braque’s presence in our world hinges on his being invited in to experience the sensations of being human: “to feeeeeel…” are his last words. And once the danger is over, and Sorry Carlisle and Laura Chant turn their thoughts back to the usual teenage preoccupations, like exams and what to do after high school, Sorry wrestles with his desire for Laura: “Let’s go through to your room now … Come on, Chant! Invite me. If you think I’m doing the wrong thing tell me what you want and I’ll do what you say.”

The teenagers are so intimate with each other now, so honest, that Sorry goes on to say he’s unreliable, and Laura says she thinks she loves him: “So maybe that’s what makes the difference.” Timeless.