Image: Tina Tiller
Image: Tina Tiller

BooksMarch 3, 2024

A short history of my love affair with feijoas

Image: Tina Tiller
Image: Tina Tiller

An excerpt from Kate Evans’ highly anticipated book that follows the history of, and New Zealand’s intense relationship with, the feijoa.

The scent comes first, when you sink your knife – or your teeth – into a feijoa’s skin. It is zingy, heady, a burst of bright perfumed flavour unlike any other. In New Zealand, the traditional method is to scoop out the creamy-clear insides with a teaspoon and discard the skins, though in other parts of the world people simply eat them whole. In the centre, the flesh is translucent and jelly-like where the tiny seeds hang in spiralled suspension. Closer to the skin, it is opaque and slightly gritty. Some have compared the taste to a mixture of pineapples and strawberries, but really, the flavour is something all its own. In the United States, where feijoas are called pineapple guavas, a 1912 newspaper article declared, “he who drinks beer, thinks beer. But he who eats pineapple guava thinks of pineapple, raspberries, and banana, all at once.”

My love affair with feijoas began with the walk home from school on shortening April afternoons, the light as crisp as a Granny Smith apple. My sisters and I would cast off our school bags and sit under the feijoa tree on our rural gravel driveway, armed with a spoon and a knife – or sometimes just our teeth. We were only allowed one chocolate egg at Easter, but we could eat as many of these sweet green orbs as we wanted. 

My Australian-born mother couldn’t stand the taste, but she would happily gather buckets of them for the rest of us when she went up to the orchard to feed the chickens. The plum, apple, lemon and guava trees were enclosed from the wind – and the cows – in a protective hedge of seedling feijoas. They produced fruit that was very variable in size, shape and quality, and most we just let rot into the grass. If you stood on one by accident, the liquified insides squirted out between your bare toes (we were always barefoot). Some New Zealanders, I was later told, call feijoas “lawnmower fruit”, because as kids mowing lawns for pocket money they would be instructed to simply run over the fallen feijoas, puréeing hundreds into a sticky, pungent mess. 

At home with Amalia and Indigo in Raglan, New Zealand (Photo: Lottie Hedley)

At our place at Leigh, on the still-rural border of Auckland and Northland, the best fruit came from Dad’s specimen tree on the driveway. By the time Monica and I were teenagers, and Tessa at primary school, it produced enough large, delicious feijoas to last most of the season. Usually, we could keep up with that tree just by eating them fresh, and my father and I shared a particular love of feijoas on our muesli. He experimented with making feijoa ice cream (delicious), and later, feijoa wine (not so much). 

Feijoas reeled me in as a child, and I think they did it on purpose. The plant’s whole strategy – honed over millions of years of evolution – is to attract animals to their juicy, tasty fruit, in the hope we will spread their seeds far and wide. Humans might think that in domesticating plants we have turned them to our own ends, but as Michael Pollan writes in The Botany of Desire, the reverse is also true: “it makes just as much sense to think of agriculture as something the grasses did to people as a way to conquer the trees”. By appealing to our desires, certain plants have inspired us to plant them, protect them, transport them across oceans, and even write books about them. 

Feijoas haven’t done this quite so triumphantly as the apple, potato, tulip and cannabis plants that Pollan profiles. But they have still been astoundingly successful: of the world’s roughly 30,000 edible plant species, only around 150 are now cultivated for human consumption. Most of those were domesticated hundreds or thousands of years ago. Feijoas are one of the very few plants that have made this journey from the wild to the orchard in the last few generations – meaning they provide an unusual opportunity to watch, up close, how plants worm their way into our collective hearts.

From its homelands in Uruguay, southern Brazil, and a skerrick of Argentina, the feijoa induced humans to help it conquer the world – or a few far-flung, particular parts of it, anyway. First, the south of France, where feijoas were cultivated among date palms, eucalypts and New Zealand pōhutukawa in the exotic Riviera gardens of the European aristocracy. From there, we obligingly carried them to subtropical gardens in both hemispheres, from Azerbaijan to Egypt, Japan to Australia. Today, if you look, you can find feijoas growing on the Gaza Strip and at Disney World in Florida. You can order a feijoa cocktail in Tbilisi, the capital of Georgia. In just a few places, they took hold, entered into the hearts of the people, and became entwined with culture and cuisine, memory and celebration. 

Festival of the Feijoa, Tibasosa, Colombia, 2019. Judging the feijoa desserts competition with Alberto Molano Zabala and Luz Marina.

One of those places was my birthplace, New Zealand. Feijoa season here – extending roughly from March to the beginning of June – is a time of profligate generosity. Kids sell them for a pittance at roadside stalls. People take bagfuls of feijoas to the office and give them away to co-workers. Others leave laden wheelbarrows parked outside their houses, with handwritten signs reading “help yourself” propped up among the bounty. Because of this gifting, they are sometimes called “the people’s fruit”. For me, and for many other New Zealanders, feijoas have become a kind of unofficial national emblem, a totemic symbol of home. 

Every year, that first glistening mouthful evokes a powerful rush of something like nostalgia. There is no proper term in English for this flavour-prompted feeling, but two words, one from the feijoa’s native land (Brazil) and one from that of my distant Evans ancestors (Wales), come close: the Portuguese “saudade” and the Welsh “hiraeth”: a bittersweet sort of homesickness, a wistful longing for a faraway land. 

Feijoa: A Story of Obsession and Belonging by Kate Evans ($40, Moa Press) is available from Unity Books Wellington and Auckland.

Keep going!
David Seymour at the government pōwhiri (Photo: Fiona Goodall/Getty)
David Seymour at the government pōwhiri (Photo: Fiona Goodall/Getty)

BooksMarch 1, 2024

The Friday Poem: ‘Government Powhiri: Te Whare Runanga, Waitangi Treaty grounds 2024’ by Tusiata Avia

David Seymour at the government pōwhiri (Photo: Fiona Goodall/Getty)
David Seymour at the government pōwhiri (Photo: Fiona Goodall/Getty)

A new poem by Tusiata Avia.

Government Powhiri: Te Whare Runanga, Waitangi Treaty grounds 2024

There we are watching
Down the tunnel of time
Down the funnel of Youtube live

There we are burning
In the fast twitch fibre of the muscles
Of the youngest warrior on the marae atea

There we are swimming
In the blood of him
Steering Takitimu

Tainui
Te Arawa
Mataatua
Kurahaupo
Tokomaru
Aotea

From Hawaiki across Moana Nui a Kiwa

The same way his ancestors cut
Those wa’a through our moana to va’a and vaka
And finally waka

You landed here
Brought the whole Pacific with you
So, now you are my son, and I am your māmā

Go my boy! I shout through my tears
From my kitchen table in Ōtautahi
Yes, show them your arse!

Yes, my boy, show it!
Because we shit them out
Those governors

Those sons of massacrists
Those sons of murderers
Those law twisters, those treaty breakers

Because we eat them every day
Swallow their filth
Digest their poison till we puke

Watch the one who spits on his whakapapa
With every step
Who squats over the wero like shitting on the marae

And leaving it there
(Did no one tell him how to kneel?)
Watch the old man who rails and rails and rails

His own crap, his own crap, his own crap
Watch the one who half bends with forked tongue
– unity and destruction –

Empty and squalid as a scalp
Here we are watching you
Watching and watching you
Stand and talk and talk and talk and talk
E noho we tell you, E noho we shout
Toitū te Tiriti

Toitū te Tiriti.

 

Notes
One of the young warriors performed whakapohane during the wero.
7 waka from Hawaiki to Aotearoa.
Wa’a, va’a, vaka, waka: Polynesian words for canoe.
David Seymour did an odd squat to pick up the rakau whakawaha (baton that clears the way) during the wero (challenge) rather than kneeling.
Winston in his speech said ‘ Stop the crap’.
Annette Sykes in her speech referred to those who speak with ‘forked tongue’.
E noho: during his speech, crowd called for Winston to ‘Sit down’.
Toitū te tititi: honour the treaty.

 

The Friday Poem is edited by Chris Tse. Submissions are now being accepted until 21 April 2024. Please send up to three poems in a PDF or Word document to chris@christse.co.nz