spinofflive
Carol Hirschfeld and Diana Wichtel
Carol Hirschfeld and Diana Wichtel

BooksMay 15, 2018

And the winner is: Diana Wichtel

Carol Hirschfeld and Diana Wichtel
Carol Hirschfeld and Diana Wichtel

The Spinoff Review of Books editor Steve Braunias writes an appreciation of Diana Wichtel, who has just been announced as the winner of the best book of non-fiction at the Ockham New Zealand national book awards.

There were a lot of writers who I wanted to meet when I first started composing terrible attempts at literature, and I thought the best way to go about it was to call on them. I lived in Wellington. I caught the bus to Seatoun and visited Denis Glover at his seaside cottage. He was hung-over, incoherent; it was winter, and the tide sloshed like dishwater against the shore, cold and greasy. I caught the train to Paremata and visited Sam Hunt at his boatshed. He made endless cups of tea in fine china. His famous dog Minstrel was around in these days and the two of them were so close that it was as though they finished each other’s sentences. I read magazine journalism as well as poetry and the writer I most wanted to meet was Diana Wichtel. I caught the train to Auckland.

She was appointed staff writer at the Listener in 1984. Word went around that she joined the magazine from the English department at Auckland University, where she was rumoured to have the office next door to CK Stead. I found this intensely interesting. I started freelancing for the Listener in 1986; I had been to university too but only to walk up and down Kelburn Parade when I was unemployed and could afford few entertainments. I saw Bill Manhire once. He wore a leather jacket. I thought: Tough guy. I brooded over that for years.

The idea of an academic writing journalism for a wide audience was exciting. Many of the best writers in the literary magazines of the day in England were Oxford or Cambridge trained, and brought their beautifully educated minds to the task of writing 800 words on some matter of passing interest. Diana was like that; you never thought of her as a don,  just as someone very, very clever who was delighted to report on living people and the real world.

Right from the beginning her work was dazzling. To read her was to be unable to take your eyes off the page. There were other journalists at the time who wrote with a sense of joy. Geoff Chapple had a wonderful imagination, and could make a trip to the underground sewers of Auckland feel like exploring an enchanted kingdom. I cut out and kept the opening sentence to a column by Prue Dashfield. She was always very poised in The Dominion, and I felt her sentence made it permissible to write about yourself as a subject. She wrote, “I’m told I look good in plum.”

But the writer I wanted to meet was Diana. She had something so many other journalists thought they had, but didn’t, or had a bit of but not all that much, or had quite a lot of but nothing else: a sense of humour. She was so funny. She couldn’t stop being funny. She was funny over 800 words; over 1500, or 3000, she just got on with being even funnier.

Diana Wichtel and Steve Braunias discuss Driving to Treblinka

I hate comedians. It’s all they ever do – reducing life to comedy, to gags, to whimsy. Diana was never a humourist. She was too funny for that; her sense of humour ran off at the edges of serious thought. Her writing has always understood that people lead complicated lives. Her wit kept the story racing along but beneath everything was an intellectual foundation which included the rare quality of wisdom. To this day, in her weekly television reviews and fortnightly profiles, there’s a depth and understanding to everything she writes – but most everything she writes at the Listener is between 800 and 3000 words, and for years and years and years her friends and her admirers wondered when she would apply her mind to a subject that demanded a book.

Driving to Treblinka is that book and the subject is the ultimate test of depth and understanding and wisdom – the Holocaust.

Hitler’s Final Solution moves behind or in front of every sentence. It’s a family memoir, of sorts; it’s about her father, Ben Wichtel, a Polish Jew who was rounded up by the Nazis, and jumped to safety from a train. Diana knew something of her dad’s story and not much more as a little girl growing up in Canada. Her mum was a Kiwi. The family emigrated to New Zealand in the 1960s. Ben stayed behind and Ben suffered and Ben became a kind of ghost, alive, then dead, his story barely remembered. But memory and history has a way of creeping up on you and making demands, and Driving to Treblinka is a record of Diana’s journey to the past, a tragic and haunted place.

Complicated lives…It’s wrenching to read; imagine what it was like to write. I think I can. The story of Ben was a suffering delayed, and it will have taken its toll on her. All truly funny people have a capacity for despair. One thing that was immediately apparent about Diana when I came to Auckland to meet her was that her laughter was so generous: she found other people funny. She was always happier in an audience than being the centre of attention. She’s stepped out of the shadows – all those years without writing a book; all those years she put off wondering what happened to Ben Wichtel – and I bet she can’t wait to slip back into them.

For now, though, the limelight, and the award for best book of non-fiction at the 2018 Ockham New Zealand national book awards. It could scarcely have gone to anything else. She has written a masterpiece.


Driving to Treblinka: A Long Search for a Lost Father by Diana Wichtel (Awa Press, $45) is available at Unity Books.

Keep going!
Press shot: Lucy Li
Press shot: Lucy Li

BooksMay 15, 2018

Go, Brannavan, go: The novelist from Naenae nominated for an Ockham award

Press shot: Lucy Li
Press shot: Lucy Li

Murdoch Stephens from the anarchist publishing firm Lawrence & Gibson,on working with Brannavan Gnanalingam, a finalist in tonight’s Ockham New Zealand national book awards.

Some of our authors come to us with a title that encapsulates the concept of their book and which we’re instantly sure of: Milk Island was an example of a title arriving perfectly, as was On the conditions and possibilities of Helen Clark taking me as her Young Lover. Those books’ very existence began with a title which was also a concept: the plot would unfold from that very fixed idea crystallised in the title.

Brannavan Gnanalingam has never worked like that. From the publisher’s vantage point, I see Brannavan as someone who always has a concept he wants to explore and who sets his characters from there. These characters are given something like a dossier: back stories, education and career highlights, quirks and other qualities. Or, in You Should Have Come Here When You Were Not Here, it was his experience of being a Francophile but feeling unwelcomed by Paris, merged with a broad reading of the history of that city, that created what I like to call New Zealand’s greatest second-person novel.

When I think of editing with Brannavan I think of sharing pints of bitter at Crumpet in Wellington and dredging our minds for a title to his latest work. We’ll sit back on their cane chairs, stare out to Manners St as the buses hurry by and the public servants walk home and throw around ideas. The majority of his book titles have come from these exchanges: a book about a failed and fraudulent finance company in a fictional South Canterbury town got the sobriquet Credit in the Straight World during a session at Crumpet – with a nod to Young Marble Giants.

Gnanalingam splices pages for his book Credit in the Straight World

It was also where we fished up the title Sodden Downstream. The title was dredged from the waterlogged feeling of the Wellington province after significant rainfall (as well as that of a country over-saturated by National’s recent reign).

The real joy of Sodden Downstream was in walking from the Hutt to Wellington with Bran. This was the key scene from the novel and we thought the stroll might help his writing of this section. I hadn’t grown up in Wellington and Bran had never done the walk before, but it seemed like something we might have done if we’d been friends in high school – a desperate trek into the city to some party of a friend of a friend. When we walked in it was June, a day of rain had ended and we had a six pack to keep us company. The night was almost warm, and the wind almost gentle, which made it a pleasant journey – unlike the one taken by Sita in the novel.

There’s little more pleasurable for me as a publisher than getting drunk with an author and coming up with a name for their next great thing. Some of the titles for his books were phrases from the proposed novel, see You Should Have Come Here When You Were Not Here. Twice (twice!) he has tried to convince me of using a French title for his novel. While it would cheer both our continental leanings to do so, as well as the anti-commercial spirit of Lawrence & Gibson, I’ve never quite been able to accept his challenge.

How would it sell, Bran, how would it sell?

Over the seven years of being his publisher I’ve slowly got to know the Brannavan behind his works. The first thing many people notice is that Brannavan is a phenomenally productive human. Hell, I do a lot with the publishing, double the refugee quota campaign and completing a PhD all at the same time, but Brannavan’s ability to get shit done is impressive. He excels at his full time job as a lawyer at Buddle Findlay, has had five books published in seven years, is raising a daughter with his wife, Alida, and still goes out to gigs, films and parties. He’s one of the most informed people I know on politics and beltway gossip, as well as keeping up a constant stream of reading of new novels and political philosophy.

He’s travelled a lot of the world too – from Central Asia to the Caucasus and West Africa. And apparently he even sleeps – though I have heard anecdotes of him sitting up in bed to write as his partner drifts off. Much of Sodden Downstream was apparently written from a hotel bathroom in Lisbon so his tapping would not disturb his toddler sleeping in the next room.

The acknowledgements at the back of Sodden Downstream offer a rich insight into the book’s creation. I’m humbled that he wrote that the book was his contribution to the double the refugee quota campaign. While he has sometimes been described as a refugee in the press, Bran did not actually come to New Zealand as an asylum seeker or a quota refugee. He immigrated as a boy, grew up in the Hutt, and as the acknowledgement to his family reads, they “had to decipher this country together”.

Brannavan Gnanalingam researching Sodden Downstream by walking from the Hutt to the Wellington train station, June 2017 (Image: Murdoch Stephens)

An editor has an unspoken pact with the author to never reveal any of the clangers that they prevented from going into the book. Our job is to be invisible. Brannavan has never needed an enormous amount of editing of his work because (a) he is fairly meticulous in his own editing and (b) he also works with among others, Robyn Kenealy, to edit his text into shape. So while there might be some changes, it is fairly rare for the plot to arrive incomplete.

That’s not to say we’ve accepted all of his books – there is an unpublished novel out there which I thought needed some substantial changes. But Bran was very accepting of those criticisms and the book was that difficult second one. Maybe it’ll appear some day in the future – hell, everyone’s gotta have an unpublished oeuvre for the estate to rifle through after their demise.

When a book arrives without excessive complication the editing process sometimes slips into a straight reading and enjoyment. Pages pass with few little red bubbles that indicate an editorial comment. This works for Bran as neither of us are perfectionists: I’m grateful to receive a fully formed work; he’s grateful to not have substantial changes to make.

Good enough is good enough for us when it comes to correct grammar and sentence structure. We’re far more interested in the richness of language and conceptual acuity than the Chicago Manual of Style. We’re also more interested in thematic coherency and intellectual rigour than in a perfect sentence. Just as you don’t need permission or a degree to write a book, nor do you need anything other than the love of books to become a publisher. There are institutions that offer degrees in writing and publishing and they lead to some great work, but if punk and independent music taught me anything, it was that you don’t need the major labels to make art that will endure.

I’ll be sitting with Bran, Alida and friends at tonight’s Ockham New Zealand national book awards, hoping he scoops the Acorn Foundation fiction prize. As for his next book, we’re sharing reading suggestions, plot lines and related political notions with the hope of a 2019 release. As of publication of this article, it remains untitled.


Sodden Downstream by Brannavan Gnanalingam (Lawrence & Gibson, $29) is available from Unity Books.